Recent Changes - Search:

Video Sites

Thai

w0it

pmwiki.org

edit SideBar

ThaiPage

Main.ThaiPage History

Hide minor edits - Show changes to output

May 15, 2013, at 06:22 PM by 76.248.209.85 -
Deleted line 1:
Changed line 10 from:
A gathering stretching alomst to the horizon
to:
A gathering stretching almost to the horizon
May 15, 2013, at 06:22 PM by 76.248.209.85 -
Added lines 1-35:


ยินดีมาหน้าเว็บหลุยส์ gladness ?? website Louis
ผมเป็นคนอเมริกัน I am an American/

ดอกไม้ให้คุณ แจ้ !ดนุพล แก้วกาญจน์
///Your flowers
ขอมอบ ดอกไม้ ในสวน นี้เพื่อมวล ประชา
Bring flowers from the garden for the people
จะอยู่ แห่งไหน จะใกล้ จะไกล จนสุดขอบฟ้า
A gathering stretching alomst to the horizon

ขอมอบ ความหวัง ดั่งดอกไม้ ผลิ สด ไสว งาม ตา
Bring hope like flowers the bloom profusely, beautiful fresh eyes
เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ
It is cheerfulness I give, cheerfulness

ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ มา
I bring these wishes for you.
ดวงตะวัน ทอ แสง มิถอยแรง อัปรา เป็น เปลวไฟที่ไหม้นาน

เป็นสายธารที่ชุ่มป่า

 ดอกไม้ให้คุณ แจ้ !ดนุพล แก้วกาญจน์ ขอมอบ ดอกไม้ ในสวน นี้เพื่อมวล ประชา จะอยู่ แห่งไหน จะใกล้ จะไกล จนสุดขอบฟ้า ขอมอบ ความหวัง ดั่งดอกไม้ ผลิ สด ไสว งาม ตา เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ มา ดวงตะวัน ทอ แสง มิถอยแรง อัปรา เป็น เปลวไฟที่ไหม้นาน เป็นสายธารที่ชุ่มป่า เป็นแผ่นฟ้าทานทน ดวงตะวัน ทอแสง มิถอย แรง อัปรา เป็น เปลวไฟที่ไหม้นาน เป็นสายธารที่ชุ่มป่า เป็นแผ่นฟ้าทานทน ขอมอบ ดอกไม้ ในสวน ให้หอมอบอวล สู่ ชน จงสบ สิ่ง หวัง ให้สม ตั้งใจ ให้คลาย หมอง หม่น ก้าว ต่อไป ตราบชีวิต สุด ดุจ กระแส ชล เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ...

เป็นแผ่นฟ้าทานทน ดวงตะวัน ทอแสง มิถอย แรง อัปรา เป็น เปลวไฟที่ไหม้นาน เป็นสายธารที่ชุ่มป่า เป็นแผ่นฟ้าทานทน ขอมอบ ดอกไม้ ในสวน ให้หอมอบอวล สู่ ชน จงสบ สิ่ง หวัง ให้สม ตั้งใจ ให้คลาย หมอง หม่น ก้าว ต่อไป ตราบชีวิต สุด ดุจ กระแส ชล เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ

Google TRanslate?? says Thai to English translation Flowers for you. Jae! Dnu General Glass Kan.

We deliver flowers in the garden to the mass public. Send flowers to the garden for the people A gathering stretching almost to the horizon. We give hope like the eyes of profuse flowers, beautiful and fresh. I wish you cheer, I wish her cheer, the wishes I offer

Of which will be almost as far as the horizon We give hope, like flowers bloom profusely beautiful fresh eyes. You are encouraged to cheer for you is to offer. Textiles not fall sun light power up mold The fires are burning longer. A stream of moist forest The sky is the review stand. Go up strong sun shine not mold. The fires are burning longer. A stream of moist forest The sky is the review stand. We deliver flowers in the garden for people to diffuse fragrance. What hope that SOB is intended to loosen the dark equation. Is going to last as long as life flows like lakes You are encouraged to cheer for you is offered to you. You are encouraged to cheer for you is offered to you. You are encouraged to cheer for you is offered to you. You are encouraged to cheer for you is offered to you ..."

ThaiVocab

May 14, 2013, at 10:32 PM by 76.248.209.85 -
Deleted line 0:
May 14, 2013, at 10:31 PM by 76.248.209.85 -
Deleted line 0:
May 14, 2013, at 10:30 PM by 76.248.209.85 -
Changed lines 1-62 from:
ยินดีมาหน้าเว็บหลุยส์
ผมเป็นคนอเมริกัน

ดอกไม้ให้คุณ
แจ้ !ดนุพล แก้วกาญจน์

ขอมอบ ดอกไม้ ในสวน นี้เพื่อมวล ประชา

จะอยู่ แห่งไหน จะใกล้ จะไกล
จนสุดขอบฟ้า

ขอมอบ ความหวัง ดั่งดอกไม้ ผลิ สด
ไสว งาม ตา

เป็นกำลังใจ ให้ คุณ  เป็นกำลังใจ

ให้ เธอ  เป็นสิ่งเสนอ ให้ มา

ดวงตะวัน ทอ แสง มิถอยแรง อัปรา
เป็น เปลวไฟที่ไหม้นาน

เป็นสายธารที่ชุ่มป่า


 ดอกไม้ให้คุณ แจ้ !ดนุพล แก้วกาญจน์ ขอมอบ ดอกไม้ ในสวน นี้เพื่อมวล ประชา จะอยู่ แห่งไหน จะใกล้ จะไกล จนสุดขอบฟ้า ขอมอบ ความหวัง ดั่งดอกไม้ ผลิ สด ไสว งาม ตา เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ มา ดวงตะวัน ทอ แสง มิถอยแรง อัปรา เป็น เปลวไฟที่ไหม้นาน เป็นสายธารที่ชุ่มป่า เป็นแผ่นฟ้าทานทน ดวงตะวัน ทอแสง มิถอย แรง อัปรา เป็น เปลวไฟที่ไหม้นาน เป็นสายธารที่ชุ่มป่า เป็นแผ่นฟ้าทานทน ขอมอบ ดอกไม้ ในสวน ให้หอมอบอวล สู่ ชน จงสบ สิ่ง หวัง ให้สม ตั้งใจ ให้คลาย หมอง หม่น ก้าว ต่อไป ตราบชีวิต สุด ดุจ กระแส ชล เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ...

เป็นแผ่นฟ้าทานทน
ดวงตะวัน ทอแสง มิถอย แรง อัปรา
เป็น เปลวไฟที่ไหม้นาน เป็นสายธารที่ชุ่มป่า เป็นแผ่นฟ้าทานทน
ขอมอบ ดอกไม้ ในสวน ให้หอมอบอวล สู่ ชน
จงสบ สิ่ง หวัง ให้สม ตั้งใจ ให้คลาย หมอง หม่น
ก้าว ต่อไป ตราบชีวิต สุด ดุจ กระแส ชล
เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ
เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ
เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ
เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ

Google TRanslate says Thai to English translation
Flowers for you.
Jae! Dnu General Glass Kan.

We deliver flowers in the garden to the mass public.
Send flowers to the garden for the people
A gathering stretching almost to the horizon.
We give hope like the eyes of profuse flowers, beautiful and fresh.
I wish you cheer, I wish her cheer, the wishes I offer


Of which will be almost as far as the horizon
We give hope, like flowers bloom profusely beautiful fresh eyes.
You are encouraged to cheer for you is to offer.
Textiles not fall sun light power up mold
The fires are burning longer. A stream of moist forest The sky is the review stand.
Go up strong sun shine not mold.
The fires are burning longer. A stream of moist forest The sky is the review stand.
We deliver flowers in the garden for people to diffuse fragrance.
What hope that SOB is intended to loosen the dark equation.
Is going to last as long as life flows like lakes
You are encouraged to cheer for you is offered to you.
You are encouraged to cheer for you is offered to you.
You are encouraged to cheer for you is offered to you.
You are encouraged to cheer for you is offered to you ..."
to:


ยินดีมาหน้าเว็บหลุยส์ ผมเป็นคนอเมริกัน

ดอกไม้ให้คุณ แจ้ !ดนุพล แก้วกาญจน์

ขอมอบ ดอกไม้ ในสวน นี้เพื่อมวล ประชา

จะอยู่ แห่งไหน จะใกล้ จะไกล จนสุดขอบฟ้า

ขอมอบ ความหวัง ดั่งดอกไม้ ผลิ สด ไสว งาม ตา

เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ

ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ มา

ดวงตะวัน ทอ แสง มิถอยแรง อัปรา เป็น เปลวไฟที่ไหม้นาน

เป็นสายธารที่ชุ่มป่า

 ดอกไม้ให้คุณ แจ้ !ดนุพล แก้วกาญจน์ ขอมอบ ดอกไม้ ในสวน นี้เพื่อมวล ประชา จะอยู่ แห่งไหน จะใกล้ จะไกล จนสุดขอบฟ้า ขอมอบ ความหวัง ดั่งดอกไม้ ผลิ สด ไสว งาม ตา เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ มา ดวงตะวัน ทอ แสง มิถอยแรง อัปรา เป็น เปลวไฟที่ไหม้นาน เป็นสายธารที่ชุ่มป่า เป็นแผ่นฟ้าทานทน ดวงตะวัน ทอแสง มิถอย แรง อัปรา เป็น เปลวไฟที่ไหม้นาน เป็นสายธารที่ชุ่มป่า เป็นแผ่นฟ้าทานทน ขอมอบ ดอกไม้ ในสวน ให้หอมอบอวล สู่ ชน จงสบ สิ่ง หวัง ให้สม ตั้งใจ ให้คลาย หมอง หม่น ก้าว ต่อไป ตราบชีวิต สุด ดุจ กระแส ชล เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ...

เป็นแผ่นฟ้าทานทน ดวงตะวัน ทอแสง มิถอย แรง อัปรา เป็น เปลวไฟที่ไหม้นาน เป็นสายธารที่ชุ่มป่า เป็นแผ่นฟ้าทานทน ขอมอบ ดอกไม้ ในสวน ให้หอมอบอวล สู่ ชน จงสบ สิ่ง หวัง ให้สม ตั้งใจ ให้คลาย หมอง หม่น ก้าว ต่อไป ตราบชีวิต สุด ดุจ กระแส ชล เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ

Google TRanslate? says Thai to English translation Flowers for you. Jae! Dnu General Glass Kan.

We deliver flowers in the garden to the mass public. Send flowers to the garden for the people A gathering stretching almost to the horizon. We give hope like the eyes of profuse flowers, beautiful and fresh. I wish you cheer, I wish her cheer, the wishes I offer

Of which will be almost as far as the horizon We give hope, like flowers bloom profusely beautiful fresh eyes. You are encouraged to cheer for you is to offer. Textiles not fall sun light power up mold The fires are burning longer. A stream of moist forest The sky is the review stand. Go up strong sun shine not mold. The fires are burning longer. A stream of moist forest The sky is the review stand. We deliver flowers in the garden for people to diffuse fragrance. What hope that SOB is intended to loosen the dark equation. Is going to last as long as life flows like lakes You are encouraged to cheer for you is offered to you. You are encouraged to cheer for you is offered to you. You are encouraged to cheer for you is offered to you. You are encouraged to cheer for you is offered to you ..."
April 21, 2013, at 06:03 PM by 76.248.209.85 -
Added lines 63-64:

ThaiVocab
May 06, 2011, at 08:54 AM by 76.248.209.68 -
Added lines 43-48:
Send flowers to the garden for the people
A gathering stretching almost to the horizon.
We give hope like the eyes of profuse flowers, beautiful and fresh.
I wish you cheer, I wish her cheer, the wishes I offer

May 06, 2011, at 08:06 AM by 76.248.209.68 -
Changed lines 25-26 from:
Google TRanslate says" ดอกไม้ให้คุณ แจ้ !ดนุพล แก้วกาญจน์ ขอมอบ ดอกไม้ ในสวน นี้เพื่อมวล ประชา จะอยู่ แห่งไหน จะใกล้ จะไกล จนสุดขอบฟ้า ขอมอบ ความหวัง ดั่งดอกไม้ ผลิ สด ไสว งาม ตา เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ มา ดวงตะวัน ทอ แสง มิถอยแรง อัปรา เป็น เปลวไฟที่ไหม้นาน เป็นสายธารที่ชุ่มป่า เป็นแผ่นฟ้าทานทน ดวงตะวัน ทอแสง มิถอย แรง อัปรา เป็น เปลวไฟที่ไหม้นาน เป็นสายธารที่ชุ่มป่า เป็นแผ่นฟ้าทานทน ขอมอบ ดอกไม้ ในสวน ให้หอมอบอวล สู่ ชน จงสบ สิ่ง หวัง ให้สม ตั้งใจ ให้คลาย หมอง หม่น ก้าว ต่อไป ตราบชีวิต สุด ดุจ กระแส ชล เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ...
Thai to English translation
to:
 ดอกไม้ให้คุณ แจ้ !ดนุพล แก้วกาญจน์ ขอมอบ ดอกไม้ ในสวน นี้เพื่อมวล ประชา จะอยู่ แห่งไหน จะใกล้ จะไกล จนสุดขอบฟ้า ขอมอบ ความหวัง ดั่งดอกไม้ ผลิ สด ไสว งาม ตา เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ มา ดวงตะวัน ทอ แสง มิถอยแรง อัปรา เป็น เปลวไฟที่ไหม้นาน เป็นสายธารที่ชุ่มป่า เป็นแผ่นฟ้าทานทน ดวงตะวัน ทอแสง มิถอย แรง อัปรา เป็น เปลวไฟที่ไหม้นาน เป็นสายธารที่ชุ่มป่า เป็นแผ่นฟ้าทานทน ขอมอบ ดอกไม้ ในสวน ให้หอมอบอวล สู่ ชน จงสบ สิ่ง หวัง ให้สม ตั้งใจ ให้คลาย หมอง หม่น ก้าว ต่อไป ตราบชีวิต สุด ดุจ กระแส ชล เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ...

เป็นแผ่นฟ้าทานทน
ดวงตะวัน ทอแสง มิถอย แรง อัปรา
เป็น เปลวไฟที่ไหม้นาน เป็นสายธารที่ชุ่มป่า เป็นแผ่นฟ้าทานทน
ขอมอบ ดอกไม้ ในสวน ให้หอมอบอวล สู่ ชน
จงสบ สิ่ง หวัง ให้สม ตั้งใจ ให้คลาย หมอง หม่น
ก้าว ต่อไป ตราบชีวิต สุด ดุจ กระแส ชล
เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ
เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ
เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ
เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ

Google TRanslate says
Thai to English translation
Deleted lines 56-66:

เป็นแผ่นฟ้าทานทน
ดวงตะวัน ทอแสง มิถอย แรง อัปรา
เป็น เปลวไฟที่ไหม้นาน เป็นสายธารที่ชุ่มป่า เป็นแผ่นฟ้าทานทน
ขอมอบ ดอกไม้ ในสวน ให้หอมอบอวล สู่ ชน
จงสบ สิ่ง หวัง ให้สม ตั้งใจ ให้คลาย หมอง หม่น
ก้าว ต่อไป ตราบชีวิต สุด ดุจ กระแส ชล
เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ
เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ
เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ
เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ
May 06, 2011, at 08:05 AM by 76.248.209.68 -
Added lines 23-44:


Google TRanslate says" ดอกไม้ให้คุณ แจ้ !ดนุพล แก้วกาญจน์ ขอมอบ ดอกไม้ ในสวน นี้เพื่อมวล ประชา จะอยู่ แห่งไหน จะใกล้ จะไกล จนสุดขอบฟ้า ขอมอบ ความหวัง ดั่งดอกไม้ ผลิ สด ไสว งาม ตา เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ มา ดวงตะวัน ทอ แสง มิถอยแรง อัปรา เป็น เปลวไฟที่ไหม้นาน เป็นสายธารที่ชุ่มป่า เป็นแผ่นฟ้าทานทน ดวงตะวัน ทอแสง มิถอย แรง อัปรา เป็น เปลวไฟที่ไหม้นาน เป็นสายธารที่ชุ่มป่า เป็นแผ่นฟ้าทานทน ขอมอบ ดอกไม้ ในสวน ให้หอมอบอวล สู่ ชน จงสบ สิ่ง หวัง ให้สม ตั้งใจ ให้คลาย หมอง หม่น ก้าว ต่อไป ตราบชีวิต สุด ดุจ กระแส ชล เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ...
Thai to English translation
Flowers for you.
Jae! Dnu General Glass Kan.

We deliver flowers in the garden to the mass public.
Of which will be almost as far as the horizon
We give hope, like flowers bloom profusely beautiful fresh eyes.
You are encouraged to cheer for you is to offer.
Textiles not fall sun light power up mold
The fires are burning longer. A stream of moist forest The sky is the review stand.
Go up strong sun shine not mold.
The fires are burning longer. A stream of moist forest The sky is the review stand.
We deliver flowers in the garden for people to diffuse fragrance.
What hope that SOB is intended to loosen the dark equation.
Is going to last as long as life flows like lakes
You are encouraged to cheer for you is offered to you.
You are encouraged to cheer for you is offered to you.
You are encouraged to cheer for you is offered to you.
You are encouraged to cheer for you is offered to you ..."
May 06, 2011, at 08:03 AM by 76.248.209.68 -
Changed lines 8-10 from:
จะอยู่ แห่งไหน จะใกล้ จะไกล จนสุดขอบฟ้า
ขอมอบ ความหวัง ดั่งดอกไม้ ผลิ สด ไสว งาม ตา
เป็นกำลังใจ ให้ คุณ  เป็นกำลังใจ ให้ เธอ  เป็นสิ่งเสนอ ให้ มา
to:

จะอยู่ แห่งไหน จะใกล้ จะไกล
จนสุดขอบฟ้า

ขอมอบ ความหวัง ดั่งดอกไม้ ผลิ สด
ไสว งาม ตา

เป็นกำลังใจ ให้ คุณ  เป็นกำลังใจ

ให้ เธอ  เป็นสิ่งเสนอ ให้ มา
Changed lines 20-24 from:
เป็น เปลวไฟที่ไหม้นาน เป็นสายธารที่ชุ่มป่า เป็นแผ่นฟ้าทานทน
to:
เป็น เปลวไฟที่ไหม้นาน

เป็นสายธารที่ชุ่มป่า

เป็นแผ่นฟ้าทานทน
May 06, 2011, at 08:03 AM by 76.248.209.68 -
Changed lines 2-21 from:
ผมเป็นคนอเมริกัน
to:
ผมเป็นคนอเมริกัน

ดอกไม้ให้คุณ
แจ้ !ดนุพล แก้วกาญจน์

ขอมอบ ดอกไม้ ในสวน นี้เพื่อมวล ประชา
จะอยู่ แห่งไหน จะใกล้ จะไกล จนสุดขอบฟ้า
ขอมอบ ความหวัง ดั่งดอกไม้ ผลิ สด ไสว งาม ตา
เป็นกำลังใจ ให้ คุณ  เป็นกำลังใจ ให้ เธอ  เป็นสิ่งเสนอ ให้ มา
ดวงตะวัน ทอ แสง มิถอยแรง อัปรา
เป็น เปลวไฟที่ไหม้นาน เป็นสายธารที่ชุ่มป่า เป็นแผ่นฟ้าทานทน
ดวงตะวัน ทอแสง มิถอย แรง อัปรา
เป็น เปลวไฟที่ไหม้นาน เป็นสายธารที่ชุ่มป่า เป็นแผ่นฟ้าทานทน
ขอมอบ ดอกไม้ ในสวน ให้หอมอบอวล สู่ ชน
จงสบ สิ่ง หวัง ให้สม ตั้งใจ ให้คลาย หมอง หม่น
ก้าว ต่อไป ตราบชีวิต สุด ดุจ กระแส ชล
เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ
เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ
เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุณ
เป็นกำลังใจ ให้ คุณ เป็นกำลังใจ ให้ เธอ เป็นสิ่งเสนอ ให้ คุ&#3603
;
February 25, 2010, at 01:28 AM by 76.248.209.68 -
Added lines 1-2:
ยินดีมาหน้าเว็บหลุยส์
ผมเป็นคนอเมริกัน
Edit - History - Print - Recent Changes - Search
Page last modified on May 15, 2013, at 06:22 PM